Cue the Confetti:
Help celebrate the Warming House's 50th anniversary
CLICK FOR DETAILS
Franciscan Center for Social Concern
The FCSC is your headquarters for service learning at SBU. 我们欢迎所有渴望正义与和平的大学社区成员, respect for life, and a deep reverence for creation.
The journey begins with serving others, 但也包括在信仰的光照下反思那段经历, integrating it with our studies, 并成为天主教方济会传统积极变革的推动者. 我们相信,这样的旅程将改变生活,改变我们的校园,创造一个更美好的世界.
The good you can do through the FCSC
Direct Service
我们帮助当地社区中有需要的人或遭受某种形式的不公正的人, 并参与解决社会和环境问题的区域性努力.
Education
我们帮助培养一种关注所有人的人类和精神需求的意识, that evokes compassion for those in need, 这给人们灌输了一种更大的责任感和纠正错误的紧迫感.
Advocacy
我们帮助带来结构上的改变,使社会和教会更加公正. 我们与那些努力争取尊严和权利的人站在一起, and we take public stands on matters of justice and peace.
Franciscan Center for Social Concern Programs
The Warming House
Our students, campus and community volunteers serve up nourishment, fellowship and dignity every single day.
暖屋是美国最古老的学生开办的施粥所之一.
It started as drop-in center for lonely adults in 1974, 在80年代早期开始每天为饥饿的人提供一顿饭, homeless and disadvantaged people. 2023年,暖屋提供了23000多份餐点,比五年前增长了300%.
Located in a large storefront at 164 N. Union St. in downtown Olean, the Warming House is open six days a week year-round, 并拥有一个由300多名学生志愿者和近100名社区成员组成的支持团队.
A United Way agency, 暖屋已经成长为一个真正的社区中心,也是林地区居民的宝贵资源, 提供发展教育教室及相关工作坊等服务.
暖屋为St . .提供服务和实习机会. 博纳旺蒂尔大学的学生们继续它提供营养的使命, fellowship and dignity to its guests.
Cue the confetti: Join our 50th anniversary celebration
2024年将是暖屋运营50周年,牛津大学将举办一系列特别的周年庆祝活动. A working list of events is presented below. 请经常查看个别活动的详细信息和新列表:
Upcoming events:
- June 7-9 — Alumni Reunion Weekend: on campus
- Sept. 26 — Empty Bowls Dinner: on campus
- October - Francis Week关注食品不安全的社区规划/教育:在校园
Past events:
- Feb. 16 — Warming House Birthday Party with University President Dr. Jeff Gingerich and his wife, Betsy
- Jan. 28 -在暖屋为宾客及暖屋协调员/义工举行生日庆祝活动
暖屋周日至周五开放,提供热餐服务.
Doors open at 2:30 p.m. and the meal is served at 4 p.m. From 2:30-4 p.m., guests can enjoy a snack, a cup of coffee, juice, 天冷的时候有一个温暖的地方,天热的时候有一个凉爽的地方.
The dining room closes at 4:45 pm.
从下午4点到4点45分,后门(正门)提供外卖服务.m.
The Warming House is located at 164 N. Union St. in the heart of downtown Olean. There's no sign on the building, 但可以通过SBU面向联合街的窗户上的场景画来识别.
The entrance is in the rear. 请将车停在大楼后面的停车场(北巴里街外),并从位于大楼左侧小巷右侧的玻璃门进入.
The Warming House is glad
to welcome volunteers. For information about how you can help, contact Mike Waseda, 方济会社会关怀中心助理主任:(716)375-2081或 email Mike; or visit the McGinley-Carney Center for Franciscan Ministry on campus.
Questions? Contact:
Mike Waseda
FCSC Assistant Director
Send Mike an email
暖屋依靠许多个人和组织的慷慨解囊,为奥利安地区最脆弱的人提供服务. 请考虑捐款来支持这个重要的事工.
Donate by mail
Alice Miller Nation
Director of University Ministries
St. Bonaventure University — The Warming House
PO Box AR
St. Bonaventure, N.Y. 14778
Questions regarding donations?
Alice Miller Nation
Director of University Ministries
(716) 375-7813
Send her an email
Bona Buddies
一项青年辅导计划,在SBU学生和当地5至15岁的儿童之间建立一对一的关系.
所有的孩子都需要长辈的友谊、特别的关注和兴趣. 这些关系往往填补了年轻人生活中的空白,他们需要积极的榜样和经验.
By agreeing to give a few hours of your time each month, you can make a difference in the life of a child. 这是一个很好的方式来了解社区中的其他人,帮助孩子,并获得乐趣.
You don't need to be a hero, just someone who cares. 如果你有一个认真的承诺去服务,并愿意成为需要帮助的人的朋友, you're the perfect Bona Buddy candidate.
你将参加培训课程,并得到博纳伙伴团队的帮助和鼓励.
Interested? 联系弗朗西斯社会关怀中心助理主任Mike Waseda:(716) 375-2081或 email Mike.
报名参加博纳伙伴计划的孩子需要申请. 秋季学期的申请时间为8月至10月, and from January-February for the spring semester.
To enroll a child or for more information, please contact Mike Waseda, 方济会社会关怀中心助理主任:(716)375-2081或 email Mike.
SBU @ the SPCA
SBU@SPCA的成员每周都会去卡特罗格斯县的动物保护协会, 一个非营利性的动物收容所,致力于拯救动物的生命,并为无家可归和被忽视的动物提供收养服务.
Students visit the shelter in nearby Olean to walk dogs, play with cats, groom animals, and help with facility cleaning and upkeep.
To learn more about SBU@SPCA, contact Mike Waseda, 方济会社会关怀中心助理主任:(716)375-2081或
email Mike.
St. Bonaventure Food Pantry
SBU食品储藏室成立于2019年10月,此前校园社区意识到,食品不安全是美国各地大学校园的一个问题. 我们储存新鲜和冷冻食品(水果、蔬菜和蛋白质)以及耐货架食品.
SBU食品储藏室位于方济各事工麦克金利-卡尼中心的113室, right in the center of campus. 欢迎SBU社区的所有成员每天全球网赌十大网站, helping themselves to five food items per day. Pantry hours are 4-8 p.m. Monday–Thursday and 4-6 p.m. on Friday.
If you have questions about the food pantry, contact Mike Waseda, 方济会社会关怀中心助理主任:(716)375-2081或
email Mike.
Silver Wolves & Friends with Sisters
外展事工为奥利安地区的老年居民提供陪伴.
参加银狼计划的学生与两个辅助生活设施的居民建立了关系:阿勒格尼的梦想之地和奥利安的伊甸园高地.*
“姐妹之友”始于2018年,是阿勒格尼方济会姐妹会的试点项目. Partnering St. 博纳旺图尔大学的学生和阿勒格尼方济各会的姐妹们允许彼此窥探彼此的生活,并为年轻人提供了与一位信教的女性发展关系的机会.
有关银狼和姐妹之友的更多信息, contact Mike Waseda, 方济会社会关怀中心助理主任:(716)375-2081或
email Mike.
Break the Bubble
The St. 博纳文图尔大学社区有时被称为博纳泡沫, a place where, like any college campus, students feel comfortable, connected, 也许在某种程度上,由于他们专注于学习,他们与世界其他地方隔绝了.
打破泡沫是学生在学期中期和假期离开校园的机会, as well as between semesters, 参与服务行程,协助弱势及弱势群体.
We have a years-long relationship with St. Francis Inn, a soup kitchen in the Kensington area of Philadelphia, 我们的学生在哪里参加周末和一周的服务体验.
我们的学生进入方济会社区的生活,他们全年都在那里为穷人和无家可归的人服务.
在费城期间,我们参观了自由钟和费城艺术博物馆.
There is often a waiting list for this trip each year. Students find it to be a transformational experience.
我们每年都与学校的教育学院合作,在春假期间提供为期一周的服务和文化沉浸之旅. Michael’s School in Window Rock, Arizona.
Education students teach at the school, 在独特的教学环境中获得宝贵的教学经验, 这些课程将帮助他们毕业后进入自己的教室. 晚上是用来互相学习经验的, and understanding others in a new way.
有关这次旅行的更多信息,请发邮件给教育学院的教授 Dr. Anne-Claire Fisher or Dr. Paul Brawdy.
Saint's Place, in the Rochester suburb of Pittsford, provides goods, 为来美国躲避暴力的难民提供衣服和教育, discrimination and poverty in their native countries.
我们与大学的学生成功中心合作,在一个项目中,一年级学生为圣广场收集学习用品. Several times a semester, SBU students have the opportunity to go to Saint’s Place, learn about the refugee situation in the Rochester area, 并帮助组织提供给难民家庭的家庭用品.
Service-related internships & fellowships
Students may apply for the Robert C. 康罗伊纪念教区实习或玛丽·杨科洛维奇捐赠奖学金, 奖励学生培养他们对和平的兴趣, service and social justice.
Mary Yankelovich捐赠奖学金计划旨在培养致力于以方济各会和平思想为基础的社会变革的领导人, justice, reconciliation and service.
Mary Yankelovich Fellows, integrating theory and
practice, will develop and model the core values of St. Bonaventure University — discovery, 社区和尊重所有人的尊严-并准备从事人道服务的生活.
Additional information/How to apply
Sustainability at SBU
As a campus community, 我们欣然接受挑战,与环境保持“正确的关系”, with one another and surrounding communities.
In the spirit of Francis of Assisi, we are committed to:
- encouraging all constituents, by teaching and through example, 关心和致力建设一个更可持续发展的环境
- 提高我们的选民对环境和所有生物的脆弱性的意识
- celebrating the gift, goodness and beauty of all creation.
We work to minimize our campus impact on the environment. 我们的新设施采用了许多先进的保护功能. 当然,可持续性不仅仅是消耗化石燃料. 我们的校园建设和维护着眼于长期耐用性.
我们鼓励学生和员工在校园各处放置回收箱和容器进行回收. What gets recycled? 你能想到的:纸、塑料、电池、墨盒等等.
The Arbor Day Foundation has named St. Bonaventure a Tree Campus USA every year since 2010. 这标志着我们达到了Tree Campus USA的五大标准:
- maintaining a tree advisory committee
- having a campus tree-care plan
- 为我们的校园植树计划制定专门的年度支出
- holding an Arbor Day observance
- conducting a student service-learning project.
Solean solar electric project
St. Bonaventure saves an estimated $100,由于Solean太阳能发电项目,它每年的电费减少了1000万美元或更多, 其中包括在86号州际公路布法罗街出口附近的区域放置数百块太阳能收集板.
Campus construction
在校园建筑的建造和翻新中,我们坚持可持续建筑设计的组成部分:
- 地下水被用来帮助天鹅商业中心降温, Walsh Science Center, and the Friedsam Library's Rare Book addition, 减少释放到大气中的二氧化碳水平.
- 在温暖的月份,我们尽可能地保护树木,以提供遮荫和减少冷却负荷.
- The McGinley-Carney Center, headquarters for the Franciscan Center for Social Concern, was a net-zero construction project, meaning energy savings realized elsewhere on campus, through the use of LED fixtures and other initiatives, 超过了麦克金利-卡尼中心的能源消耗. 该中心还利用太阳能和技术从邻近的校园锅炉设施中回收热量.